
Hola a todas y todos:
Vienen las vacaciones y es posible que algún loco quiera comprar un libro de poesía y leer. El número de novedades se ha ralentizado un poco debido a la crisis. Aqui dejamos cinco recomendaciones que han caído en nuestras manos:
- Joan Vinyoli. "Y que el silencio queme por los muertos" (Antología poética). Traducción de Carlos Marzal y Enric Soria. Edita Pre-Textos: Más que interesante antología bilingüe del poeta catalán. Es cierto que Vinyoli no es un gran renovador de la poesía, pero sus poemas son una buena muestra de que se puede ser clásico, buen poeta y estar alejado de cursilerías y clichés. Acertada reivindicación.
- Wallace Stevens. "Poemas tardíos". Versión de Daniel Aguirre. Edita Lumen: Este libro, realizado con poemas sueltos nunca publicados en vida del autor, no supone una traición a Stevens. El poeta no los publicó probablemente por falta de tiempo y porque no hay en ellos la coherencia temática que puede existir en Harmonium o en La Roca. A pesar de ese carácter más disperso, estos últimos versos demuestran en varios casos la genialidad de uno de los mejores poetas del siglo pasado.
- "Cuerpo plural", antología de poesía hispanoamericana contemporánea. Autor: Gustavo Guerrero. Edita Pre-Textos: Interesante antología de poesía de autores vivos, varios de ellos jóvenes, hispanoamericanos. Una vez que las antologías han abandonado pretensiones de canon es interesante leer esfuerzos como el de Gustavo Guerrero por sacar voces menos conocidas y a la vez válidas. Por supuesto que faltan nombres y sobran algunos pero hay buena e interesante poesía en este libro. Acertada además la inclusión de un DVD con lecturas y entrevistas.
- "El azor en el páramo", antología de 68 poemas de Ted Hughes. Traduce Xoán Abeleira. Edita Bartleby Editores: Ted Hughes ha pasado de ser uno de los poetas más leídos en lengua inglesa en nuestro país, ya en 1971 Plaza&Janés sacó una antología del autor, a un progresivo olvido. Parece acertada la reivindicación de su poesía en esta antología en la que destaca la acertada selección de poemas.
- "Habitaciones. Poema del tiempo que no pasa". Louis Aragon. Edita Hiperión. Traduce Gabriel Albiac: Aunque no es una novedad, sí es una tercera edición muy reciente en una editorial que no suele reeditar con frecuencia sus libros. No hace falta comentar mucho sobre un poeta como Aragon, aquí muy alejado ya del surrealismo que le hizo famoso (genial en "El movimiento perpetuo") pero conservando todavía su enorme talento.