No ha habido reseñas de crítica de poesía en las dos últimas semanas.
En el suplemento de la última semana de septiembre, varias páginas dedicadas a la loa de Javier Marías, autor de la casa. No hubo pie de página advirtiendo que el laudatorio, acertado o no, era de un autor de la casa. Hubo algo de espacio para narrativa, ensayo, infantil/juvenil, oportunidades, teatro, música...No hubo para la poesía.
En el suplemento del primer fin de semana de octubre, Babelia se centró en un canon con artículo titulado "Viaje al centro de las letras catalanas", donde se nos presentó una lista bastante sensata y acertada de libros imprescindibles en catalán.
Quizás mencionar dos cosas. Estamos absolutamente en contra de cualquier discriminación a un autor en razón de la lengua en la que escribe. De ahí que nos parezca, como poco, lamentable lo que ha ocurrido en la Feria de Frankfurt con el veto que han recibido los escritores en castellano. Eso no es ni progresismo, ni de izquierdas ni nada. Cualquier estudiante de primero de literatura sabe que la literatura catalana no se puede entender sin los dos idiomas. Juan Boscán es muy anterior a los Decretos de Nueva Planta, señores. Y de ahí que el titular de Babelia, "Viaje al centro..." sea desafortunado, porque en el centro de las letras catalanas conviven los dos idiomas por mucho que algunos quieran enfrentarlos o cambiar la historia.
En vez de tanta estupidez, la Generalitat, catalana o valenciana, podría contribuir de una vez, entre otras cosas, a que las obras completas de ese genio llamado Ausias March estuvieran, en edición bilingüe y asequible, en castellano-catalán, e inglés-catalán. Vergüenza les debería de dar.
5 comentarios:
Literatura catalana = La realizada en Cataluña, o sea, en catalán y castellano.
Literatura en catalán = La realizada en catalán, sea donde sea.
Literatura española = La realizada en España, o sea, en castellano, catalán, vasco y gallego.
Literatura en español = La realizada en español, sea donde sea (España, Argentina, Chile, México...)
¿Es correcto?
No, no es correcto.
El español no existe. Se llama castellano. Llamarlo español es puro imperialismo medieval.
Y en Catalunya, afortunadamente, terminará habiendo sólo un idioma, el nuestro: el catalán. Querer que los catalanes hablemos castellano es como querer obligar a los españoles a hablar árabe porque España estuvo ocupada 800 años. Absurdo. Queremos sólo nuestro idioma y lo conseguiremos.
Poema:
Un pais catalunya.
Una llengua el català.
I és que a mi ningú
m'enganya Catalunya no
espanya
Anónimo,
Tu comentario es tan absurdo y tan fuera de ligar que ni voy a entrar en él. Todo lo que dices es falso.
Pero lo más importante es que la buena poesía, incluso la mala, no tiene fronteras. Y le importan un comino las banderas.
Estaba claro que saldría el estandarte del nacionalismo más crudo. Por favor: el arte debe estar por encima de estas cosas. Al anónimo le voy a decir una cosa: yo soy catalán, he nacido en Catalunya y utilizo indistintamente ambas lenguas. Negar la realidad del bilingüismo atrincherándose en posiciones excluyentes es una estrategia lamentable. No podéis negar esa realidad social, por mucho que os empeñéis. Así que mi consigna es: convivencia pacífica de ambos idiomas, sin exclusiones. Y no soy del PP; tampoco nacionalista: claro que a muchos les interesa dividir a la sociedad en dos bloques: así la realidad es más fácil de manejar... y se sacan réditos electorales...
Respecto a lo de Frankfurt, de acuerdo en que se ha hecho mal en marginar a tantos autores CATALANES que escriben en castellano. También está muy mal haber echado a Cristina Peri Rossi de la radio por hablar en castellano (me gustaría un comentario de Addison a este respecto). Política obcecada, sin más.
El Nacional se lo ha llevado Olvido. Ya sé que es sospechosa por ser directora de un Cervantes, puesta ahí por el actual ministro de Cultura, etc. Sin duda eso ha pesado en la decisión, es un cargo institucional el que detenta (recordemos que no ha sido así en los anteriores nacionales). No obstante, el libro me ha gustado bastante. Me parece un libro muy digno. Y no se puede negar que Olvido es una de las voces más interesantes de la poesía de este país. A mi juicio, los premios a Maillard, Corredor-Mateos y Olvido son más que merecidos (dejando al margen la conexión política en el último caso). En fin, es mi opinión nada más.
Salud y pax a los pueblos y las lenguas.
Estamos haciendo un especial premio nacional. Mañana es posible que ya esté arriba.
Respecto a la polémica castellano-español, nos parece una discusión bizantina. Los que nos lean ya saben que palabra utilizamos.
Y finalmente, a esta persona que piensa que es una victoria dejar a Cataluña sin castellano/español, creemos que se define él mismo. Como todo nacionalismo extremo, se nos ocurre una palabra que va en contra del código deontológico de esta página. Bueno, empieza por f y acaba por a. :p
Respecto a lo de Cristina Peri, no sabíamos nada. Buscaremos la noticia para saber qué ha pasado.
Publicar un comentario